戻る現在のページ : クラシックfleche詳細情報

Fazil Say - Three Ballads

ディアレッツォ価格 : ¥ 1,385

発送にまでにかかる期間 : 4-8 営業日

カートに入れる  
拡大するためにクリックしなさいFazil Say - Three Ballads - (音楽)

Fazil Say
Three Ballads


  • 楽器編成 - Klavier
  • 楽譜の種類 - Partitur音楽
  • 曲名(他の言語) - [ Drei Balladen / Trois Ballades ]
  • 出版社 - Schott Music
  • 写真 :
    ご注文 Three Ballads 閉じる
    Three Ballads - 表紙
    表紙

楽譜データ

  • di-arezzo カタログ番号 - SCHOM08880
  • 難易度 - Schwierigkeit : 4
  • 演奏時間 - 15 min
  • 製本 - Rückendrahtheftung
  • ページ数 - 16 Seiten
  • リリース日 - 2007
  • 記述 -

    Fazil Says `Balladen` sind romantisch nachsinnende Klavierstücke mit versteckten literarischen und biographischen Bezügen. Die erste, nur auf den weißen Tasten zu spielende Ballade `Nazim` erinnert an den bekannten türkischen Schriftsteller Nazim Hikmet (1902-63). Inspiriert von kommunistischem Gedankengut (und aus diesem Grund in der Türkei mehrfach verfolgt und inhaftiert) hatte dieser sich 1921 aus Instanbul nach Anatolien zurückgezogen, um Kontakt zum `einfachen Volk` zu finden. Die Übersetzung des türkischen Worts `Kumru`, des Titels der zweiten Ballade, ist `Taube`. Zugleich ist `Kumru` ein in der Türkei überaus beliebter Mädchenname. `Sevenlere Dair` bedeutet übersetzt `Für die Liebenden`. In beiden Balladentiteln bezieht sich Fazil Say auf die orientalische Tradition des Minnesangs: `Das Halsband der Taube. Von der Liebe und den Liebenden` heißt das bereits im Jahr 1030 in Spanien geschriebene, bis heute berühmte Traktat von Ibn Hazm al-andalusi, der auch als `Ovid der Araber` bezeichnet wird // Fazil Say's `Ballads` are romantic, meditative piano pieces with cryptic literary and biographical associations. The first ballad `Nazim`, played exclusively on the white keys, is in memory of the well-known Turkish writer Nâzim Hikmet (1902-63). Inspired by the Communist body of thought (and for this reason repeatedly persecuted and imprisoned in Turkey), the writer left Istanbul in 1921 to settle in Anatolia in order to seek contact with `simple people`. The title of the second ballad `Kumru` is Turkish for `dove`, but is also a popular girls' name in Turkey. `Sevenlere Dair` can be translated as `for lovers`. In both of these ballad titles, Fazil Say makes reference to the oriental tradition of the minnesong: `The Ring of the Dove. On Love and Lovers` is the title of the treatise written as early as 1030 in Spain by Ibn Hazm al-andalusi who is also referred to as the `Ovid of the Arabs`

  • 内容 -

    I Nazim
    II Kumru
    III Sevenlere dair


似たような作品を探す :


この楽譜を購入された方は他にも次のような楽譜を購入されています :

表示がうまくいかない場合ブラウザの設定を変更してください。 Mozilla Europe をご覧下さい。

スピード検索

drapeau

なし  

カートの中身ご注文

楽譜オンラインショップ di-arezzo

楽譜の取り扱い総数は350,000冊以上!
全世界へ航空便でお届けしております
TEL +33 (0) 1 44 76 80 24

*** Appuyez sur F5 si l'affichage est incorrect ***

初めての方は

こちらへ

新規登録もこちら サインイン

すでに会員の方

最近チェックした商品

Fazil Say - Passacaglia BWV 582 (音楽)Fazil Say
Passacaglia BWV 582
Toru Takemitsu - Piano Pieces for Children and Romance (音楽)Toru Takemitsu
Piano Pieces for Children and Romance
Enrique Granados - Integral para piano - Volumen 1 : Danzas I (音楽)Enrique Granados
Integral para piano Volumen 1 : Danzas I
Georg Philipp Telemann - 12 Fantasien für Violine TWV 40:14-25 (音楽)Georg Philipp Telemann
12 Fantasien für Violine TWV 40:14-25
Joe Satriani - The Best Of... Guitar-Tab (音楽)Joe Satriani
The Best Of... Guitar-Tab

フランス語| 英語| オーストリア語| ドイツ語| スペイン語| イタリア語| サイトマップ| トップリサーチ商品

絞り込み検索| 作曲家で検索| 出版社で検索| 楽器で検索| 出版社リスト| マイオーダー| ヘルプ

サービス| スタッフ紹介 コンタクト| 店舗のご案内| アフィリエーション| 販売条件